Les Portugais au Tibet
20,00 €
Bom estado de conservação
- Edição: 2002
- Idioma: Francês
- Dimensões: 16 x 22
- Nº Páginas: 382
- Tipo: Livro
- Estado: Usado
- Editora: CHANDEIGNE
- Autor: AA.VV.
- Tradutor: Hughes Didier
Tema: História, História de Portugal, História Universal
Referência: LT012163
Colecção: Magellane
Procure o livro que tanto deseja
Selecione a quantidade prentendida, da Livraria que mais lhe convém
Pode encomendar livros em diferentes livrarias
Coloque os seus dados de contato e finalize o seu pedido
Irá ser contatado pelos Livreiros sobre a sua encomenda
Descrição
Estado de Conservação
Les premières relations jésuites (1624-1635)
Ce livre rassemble sept récits des premiers Européens à pénétrer au Tibet. Il s’agit de pères jésuites portugais qui, persuadés de retrouver les «chrétiens perdus» du mythique Cathay, avaient entrepris d’atteindre le Toit du Monde. António de Andrade et ses compagnons parvinrent au prix d’efforts inouïs à atteindre les royaumes du Tibet central et occidental. Malgré un accueil favorable des souverains locaux, un dialogue difficile s’engage avec les lamas, en langue persane, par le truchement de marchands musulmans hostiles... Les malentendus se multiplient et la mission est finalement un échec. Ces textes, de grande qualité littéraire, sont aussi des récits de voyage fascinants, par la description détaillée des royaumes de l’Inde du Nord, et surtout des montagnes de l’Himalaya que ces religieux franchirent en sandales, soumis au mal des montagnes et aveuglés par la lumière des neiges et celle de leur foi.
Broché, 2e édition révisée 2002, 45 cartes & illustrations.
Ce livre rassemble sept récits des premiers Européens à pénétrer au Tibet. Il s’agit de pères jésuites portugais qui, persuadés de retrouver les «chrétiens perdus» du mythique Cathay, avaient entrepris d’atteindre le Toit du Monde. António de Andrade et ses compagnons parvinrent au prix d’efforts inouïs à atteindre les royaumes du Tibet central et occidental. Malgré un accueil favorable des souverains locaux, un dialogue difficile s’engage avec les lamas, en langue persane, par le truchement de marchands musulmans hostiles... Les malentendus se multiplient et la mission est finalement un échec. Ces textes, de grande qualité littéraire, sont aussi des récits de voyage fascinants, par la description détaillée des royaumes de l’Inde du Nord, et surtout des montagnes de l’Himalaya que ces religieux franchirent en sandales, soumis au mal des montagnes et aveuglés par la lumière des neiges et celle de leur foi.
Broché, 2e édition révisée 2002, 45 cartes & illustrations.
Como Novo – Exemplar perfeito.